[TCM & Health 1 ] How TCM Helps Keep a Baby Healthy?

Updated 2014-04-25 09:41:12

[TCM & Health 1 ] How TCM Helps Keep a Baby Healthy?

宝宝生病了,不敢吃药,怎么办?试试中医按摩!

My baby is sick and I don't want to use western medicine. What should I do? Please try a traditional Chinese massage!

中国传统医学(中医)是世界上历史最悠久的医学体系之一.被推行三千多年来,不仅惠及了很多中国人,还作为西医的有效替代和补充被介绍到许多国家.

Traditional Chinese medicine (TCM) is one of the oldest medical systems in the world. It's been practiced for more than 3,000 years, and today it not only continues to benefit Chinese people, but has also been introduced to many countries as an alternative or complement to Western medicine.

在中医养生系列节目中,我们一起来了解一下中医保健的相关内容.让我们从生命之初-婴幼儿期说起.

In the Traditional Chinese Medicine (TCM) and Health series, we will look into how TCM helps us maintain good health. Let's get started from the beginning of a human being's life, when they are a baby.

生命之初人体的免疫系统非常脆弱,任何药物都会破坏婴儿体内的内循环,因此基于中医人体经络的穴位按摩法可以解决许多问题.

The immune system of our baby is very weak and any kind of medicine will have a negative effect, so acupoint massage based on TCM body meridians can be very helpful.

小儿捏脊疗法Pediatric Chiropractic Care被认为是非常有效的保健措施.它可以帮助孩子调理脾胃,缓解夜啼,睡眠不安,遗尿,多汗等问题.

Pediatric Chiropractic Care is considered to be a very effective measure for helping to regulate the health of the spleen and stomach in a baby, and alleviate night-time crying, restless sleep, involuntary urination, sweating and other issues.

具体方法是:The specific method is as follows.

1.让宝宝俯卧于床上,背部保持平直,放松.

1. Let the baby lie face down on the bed, keeping the back straight and relax.

2.父母双手拇指与食指并拢,从孩子的尾椎骨沿脊柱两侧向上捏,连皮带肉用力捏起即放下,捏至颈部发际处为止,以脊柱两侧皮肤为由潮红为有效.

2. The parent puts theirs thumbs and forefingers of their two hands together and gently pinches the two sides from the child's tailbone upward along the spine. The parent should pinch the skin and flesh upwards with force and then down to the hairline at the neck. It is considered to be effective when the skin on both sides of the spine is flush with color.

从尾椎骨捏到颈椎为补法,从颈椎向下捏到尾椎穴为清法,每天可捏一到两次,每次捏5-10遍.

Pinching from the tailbone to the cervical vertebra is known as the compensation method and carrying out the procedure in the opposite direction known as the heat-clearing method. Parents can do this once or twice per day and repeat 5 to 10 times for each session.

词汇:

小儿捏脊疗法Pediatric Chiropractic Care

补法Compensation method

清法heat-clearing method

尾椎骨tailbone

颈椎cervical vertebra

脊柱spine

捏pinch

拇指thumb

食指forefinger

CLASSROOM

Editor's Picks

Quiz

Want's the meaning of "安步当车"?

慢慢地步行,就当是坐车 stroll over instead of riding in a carriage; walk rather than ride

News:
China World Business Sports Showbiz Audio
Video:
C4 My Chinese Life The Sound Stage China Revealed Showbiz Video Travel Video
Photos:
China World Fun Travel Entertainment Sports
Travel:
Beijing Shanghai Guangzhou
Lifestyle:
Live Music Opera & Classical Movies Traditional Shows Exhibitions
Learn Chinese:
Chinese Studio Living Chinese Everyday Chinese Just For Fun Chinese Culture Buzzwords