原野牧歌 Grassland Eclogue

Updated 2014-02-17 16:13:41 CRIENGLISH.com

yuán yě mù gē
原野牧歌
Grassland Eclogue

zuò cí :huáng rén qīng  chén guàn zhōng
作词:黄仁清 陈冠中
Lyrics: Huang Renqing Chen Guanzhong

zuò qǔ :huáng rén qīng
作曲:黄仁清
Composer: Huang Renqing

yǎnchàng: chén měi líng
演唱:陈美龄
Singer: Agnes Chan

Click here to listen

辽阔草原
liáo kuò cǎo yuán
Vast grasslands

美丽山冈
měi lì shān gāng
Nice hills

群群的牛羊
qún qún de niú yáng
Groups of cattle and sheep

白云悠悠
bái yún yōu yōu
White clouds

彩虹灿烂
cǎi hóng càn làn
Brilliant rainbow

挂在蓝天上
guà zài lán tiān shàng
are floating and hanging in the blue sky

有个少年
yǒu gè shǎo nián
A lad

手拿皮鞭
shǒu ná pí biān
with a leather whip in his hand

站在草原上
zhàn zài cǎo yuán shàng
stands on the grassland

轻轻哼着
qīng qīng hēng zhe
humming

草原牧歌
cǎo yuán mù gē
a grassland eclogue

看护着牛和羊
kàn hù zhe niú hé yáng
and looking after cattle and sheep

年轻人啊
nián qīng rén ā
Dear lad

我想问一问
wǒ xiǎng wèn yī wèn
I want to ask you

可否让我可否让我诉说衷肠
kě fǒu ràng wǒ kě fǒu ràng wǒ sù shuō zhōng cháng
whether you would share my heart

年轻人啊
nián qīng rén ā
Dear lad

希望我能够
xī wàng wǒ néng gòu
I wish that I could

和你一起和你一起看护牛和羊
hé nǐ yī qǐ hé nǐ yī qǐ kàn hù niú hé yáng
herd cattle and sheep with you

太阳下山
tài yáng xià shān
The sun goes down

牧人回家
mù rén huí jiā
The herder goes home

静静的牛羊
jìng jìng de niú yáng
Cattle and sheep are quiet

月儿弯弯
yuè ér wān wān
A crescent moon

星光灿烂
xīng guāng càn làn
shining stars

CLASSROOM

News:
China World Business Sports Showbiz Audio
Video:
C4 My Chinese Life The Sound Stage China Revealed Showbiz Video Travel Video
Photos:
China World Fun Travel Entertainment Sports
Travel:
Beijing Shanghai Guangzhou
Lifestyle:
Live Music Opera & Classical Movies Traditional Shows Exhibitions
Learn Chinese:
Chinese Studio Living Chinese Everyday Chinese Just For Fun Chinese Culture Buzzwords