[Chinese Song ]Can I Hug You?

Updated 2014-04-16 16:39:13

我可以抱你吗
wǒ kě yǐ bào nǐ ma
Can I Hug You

zuò cí :xiǎo chóng
作词:小虫
Lyrics: Johnny Bug Chen

zuò qǔ :xiǎo chóng
作曲:小虫
Composer: Johnny Bug Chen

演唱:张惠妹
Singer: A Mei

外面下着雨
wài miàn xià zhe yǔ
It's raining outside

犹如我心血在滴
yóu rú wǒ xīn xuè zài dī
just like my bleeding heart

爱你那么久
ài nǐ nà me jiǔ
Loving you for that long

其实算算不容易
qí shí suàn suàn bú róng yì
was actually not that easy

就要分东西
jiù yào fèn dōng xī
We will part soon

明天不再有关系
míng tiān bú zài yǒu guān xì
and have no relationship anymore tomorrow

留在家里的衣服
liú zài jiā lǐ de yī fú
The clothes left at home

有空再来拿回去
liú zài jiā lǐ de yī fú
when you are free, take them away

不去想爱都结了果
bú qù xiǎng ài dōu jié le guǒ
Don't think that love always ends happily

舍不得拼命找借口
shě bú dé pīn mìng zhǎo jiè kǒu
I'm not willing to constantly find excuses

不勉强你再为了我
bú miǎn qiáng nǐ zài wéi le wǒ
I won't force you to do this for me

心不在留不留都是痛
xīn bú zài liú bú liú dōu shì tòng
Your heart is not here; it still hurts whether or not you stay

我可以抱你吗 爱人
wǒ kě yǐ bào nǐ ma  ài rén
Can I hug you, my love?

让我在你肩膀哭泣
ràng wǒ zài nǐ jiān bǎng kū qì
Let me cry on your shoulder

如果今天我们就要分离
rú guǒ jīn tiān wǒ men jiù yào fèn lí
If today we are to break up

让我痛快地哭出声音
ràng wǒ tòng kuài dì kū chū shēng yīn
let me cry outright

我可以抱你吗 宝贝
wǒ kě yǐ bào nǐ ma  bǎo bèi
Can I hug you, darling

容我最后一次这样叫你
róng wǒ zuì hòu yī cì zhè yàng jiào nǐ
let me call you this for one last time

你也不得已
nǐ yě bú dé yǐ
If you also feel unhappy

我会笑笑地离去
wǒ huì xiào xiào dì lí qù
I will leave, smiling.

(Repeating)

Notes 注释:

犹如 yóu rú
just as/like
eg. 这消息犹如晴天霹雳。The news was like a thunderbolt out of a clear sky.

东西 dōng xī
east and west/ thing
eg.(1)各奔东西 go to different directions
    (2)所有的东西都整整齐齐。Everything was in apple-pie order.

关系 guān xì
relation/relationship/filiation
eg. 贫穷与疾病的因果关系 the causal relationship between poverty and disease
他对两性关系一贯谨小慎微。He was always very discreet about his love affairs.

找借口zhǎo jiè kǒu
make an excuse
eg.  休想找借口骗我。Don't try to fob me off with excuses.

痛快地 tòng kuài di
heartily/outright/without hesitating
eg. 他痛快地吃了一顿。He ate heartily.
     痛快地哭出声音  cry out in loud voice relaxedly

不得已 bú dé yǐ
act against one's will/be forced to/have no alternative but to/have to
eg.实在不得已, 她只好请几天假。She had no alternative but to ask for a few days' leave.

CLASSROOM

Editor's Picks

Quiz

Want's the meaning of "安步当车"?

慢慢地步行,就当是坐车 stroll over instead of riding in a carriage; walk rather than ride

News:
China World Business Sports Showbiz Audio
Video:
C4 My Chinese Life The Sound Stage China Revealed Showbiz Video Travel Video
Photos:
China World Fun Travel Entertainment Sports
Travel:
Beijing Shanghai Guangzhou
Lifestyle:
Live Music Opera & Classical Movies Traditional Shows Exhibitions
Learn Chinese:
Chinese Studio Living Chinese Everyday Chinese Just For Fun Chinese Culture Buzzwords