Lesson Six: Going to the Hospital (2) 看病

Updated 2014-06-18 14:32:31

Lesson Six: Going to the Hospital (2) 看病

CRI reporter: Jules Page

Jules: 谢谢您。
Receptionist: 不客气。

Jules: Registering with the hospital is a relatively cheap and inexpensive thing to do and you will usually be issued with a card just like this one.

(showing the card)

(Sitting in the waiting area)

Jules: As in other parts of the world you may have to wait for a while before the doctor can see you. Does anyone have an English language magazine I can read?

(Someone calls out “Zhu li an”.)

Jules: Mm, but in my experience not as long as back home.

(Entering in a doctor's office)

Jules: 大夫,您好!
Doctor: 您好!您哪里不舒服?
Jules: 我头疼。
Doctor: 什么时候开始的?
Jules: 今天早上吧。
Doctor: 您发烧吗?
Jules: 有一点儿。

GRAPHIC FLASH: 您哪里不舒服?您 you, 哪里 where, 不 not, 舒服 means comfortable, 您哪里不舒服?Where do you feel uncomfortable?

什么时候开始的?什么时候 when, 开始 to begin, the first tone and the third tone, 什么时候开始的?When did you begin to have a headache?

Jules: After you consult with the doctor, he or she will make a diagnosis and write a prescription for medicines. These may, or may not, be a combination of western and Chinese medicines - the best of both worlds.

Jules: 谢谢大夫。
Doctor: 不客气。
Jules: 再见。
Doctor: 再见。

(Jules walks down hospital corridor.)

Jules: After receiving your prescription from the doctor and being examined by him or her. It's then time to take it to a pharmacy within the hospital and have it filled. A one-stop shop. A-choo! Oh! Excuse me.

Before going to the pharmacy you must first take your prescription to the cashier and pay for your medicine. Once you've done that you can go to the pharmacy and collect your medicine.

Jules: 你好。
Receptionist: 一百元。
Jules: 谢谢。

Jules: At the hospital's pharmacy, you may see two windows one is Xi Yao, that is western medicine, and the other Zhong Yao, that's Chinese medicine. Now according to what your prescription is, you may need to visit both windows.

Jules: 您好。

(Gives prescription to pharmacist)

Jules: At this stage, the pharmacist will explain how often and how much medicine to take.

CLASSROOM

Editor's Picks

Quiz

Want's the meaning of "安步当车"?

慢慢地步行,就当是坐车 stroll over instead of riding in a carriage; walk rather than ride

News:
China World Business Sports Showbiz Audio
Video:
C4 My Chinese Life The Sound Stage China Revealed Showbiz Video Travel Video
Photos:
China World Fun Travel Entertainment Sports
Travel:
Beijing Shanghai Guangzhou
Lifestyle:
Live Music Opera & Classical Movies Traditional Shows Exhibitions
Learn Chinese:
Chinese Studio Living Chinese Everyday Chinese Just For Fun Chinese Culture Buzzwords