English

EP107 大方&小气 Generous and stingy

China PlusPublished: 2018-06-22 17:42:02
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

EP107大方&小气 Generous and stingy

Chinese 101: Generous Boss & Stingy Boss

Grammar: Expressing "not only... but also" with “不但”

Language Tips:Understand Chinese culture with “大方”and“小气”

Story of the Day:Drain the pond to fish 竭泽而渔

Dialogue:

A:你的老板怎么样?

nǐ de lǎo bǎn zěn me yàng ?

How’s your boss?

B:他很大方,总是请我们吃饭!

tā hěn dà fāng ,zǒng shì qǐng wǒ men chī fàn !

He is a very generous boss, he always treat us dinner!

A:真羡慕你!

zhēn xiàn mù nǐ !

I really envy you!

B:你老板很小气吗?

nǐ lǎo bǎn hěn xiǎo qì ma ?

Is your boss stingy?

A:不但不请客,加班费都很少给。

bú dàn bú qǐng kè ,jiā bān fèi dōu hěn shǎo gěi 。

My boss never treat us, even seldom give us overtime pay.

Words & Expressions:

【老板】lǎo bǎn:boss

【大方】dà fang(轻声):generous

【羡慕】xiàn mù: envy

【小气】xiǎo qì: stingy; mean

【加班费】jiā bān fèi: overtime pay

Email us: learnchinese@cri.com.cn

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn